|Location||United Kingdom, Aberystwyth|
|Type||Master courses, full-time|
|Nominal duration||1 year|
|Tuition fee||£13,750.00 per year|
Undergraduate diploma (or higher)
- Good Undergraduate degree 2.2 (UK) (or above) equating to a mark of 56.5 or above in Languages.
The entry qualification documents are accepted in the following languages: English.
Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original.
IELTS: 6.5 with minimum 5.5 in each component
At least 2 reference(s) should be provided.
A motivation letter must be added to your application.
The Aberystwyth Masters course in Applied Translation is your opportunity to deepen your knowledge of translation as a professional activity either for a career in translation or to establish a strong foundation in translation studies for possible further study at PhD level. You will receive thorough training in translating for businesses, communities, individuals and academic institutions – all of whom require a unique set of skills and approaches. You will translate from and into at least two of the following languages: English, French, German and/or Spanish.
You will receive individual tuition from expert departmental staff, all of whom are active researchers and have published in their own specialist fields. Under their guidance, you will become a first class translator with a host of transferable skills which will help you excel in further academic study or employment.
This MA course is designed to help you undertake translations, reflect on your translation practice and improve upon it. You will do this through a programme of translation workshops and practical exercises designed to simulate the rigours of work as a professional translator. You will translate real-life texts, liaise with ‘clients’ and provide businesses and communities with professional-standard translations. In completing these exercises, you will gain valuable experience and generate an impressive portfolio of translation work for use in seeking employment or research positions.
Five out of the six course modules follow an innovative structure: the first five weeks of your teaching will be in lectures, seminars or workshops. After this, you will be allocated a tutor whose language interests match your own. As you work, you will benefit from your tutor’s specific knowledge and experience in translating your chosen language. This will help prepare you thoroughly for your final dissertation in which you demonstrate a mastery of all that you have learned on the course.
In addition to this tailored course of study and instruction, you will have the opportunity to develop a set of general study skills. You will graduate with improved linguistic abilities, direct experience of translation and a host of transferable skills. These will make you a desirable employee for a wide range of public and private sector organisations and businesses.
Your Masters in Translation will place you in the jobs marketplace as a professional linguist with highly desirable skills suitable for almost any postgraduate workplace. This is because every Master’s course at Aberystwyth University is specifically designed to enhance your employability. You will be pushed to improve your approaches to planning, analysis and presentation; you will be challenged to tackle complex projects thoroughly and with professional independence; and you will gain direct, practical experience of operating at a professional level in your chosen field.