|Location||United Kingdom, Guildford, Surrey|
|Type||Master courses, full-time|
|Nominal duration||1 year|
|Tuition fee||£13,340.00 per year|
Undergraduate diploma (or higher)
BA degree equivalent to a minimum of a UK 2.2 honours honours degree in English or another relevant subject is required. In exceptional cases alternative qualifications and professional experience may be considered.
The entry qualification documents are accepted in the following languages: English.
Often you can get a suitable transcript from your school. If this is not the case, you will need official translations along with verified copies of the original.
You must take verified copies of the entry qualification documents along with you when you finally go to the university.
IELTS minimum by component: 6.0
At least 1 reference(s) should be provided.
A motivation letter must be added to your application.
This programme is designed for native speakers of Chinese (Mandarin) with English as a second language.
The demand for high-quality interpreters in Chinese and English is growing. Our programme prepares you to work as an interpreter in conference, commercial, political and diplomatic settings at the highest levels.
Specialising in the requirements and complexities of interpreting between Chinese (Mandarin) and English, the programme offers interpreting into and out of Chinese in all modes (consecutive, simultaneous, whispering and sight translation from written text).
Following our successful policy of learning from professionals and academics in a supportive environment, the programme is delivered in conjunction with KL Communications Ltd, an established corporate communications company with many years’ experience, and whose Managing Director Dr Kevin Lin OBE (林超伦博士) is the lead Chinese interpreter for the British Foreign and Commonwealth Office. Dr Lin and his team provide an up-to-date view of the commercial market. At the same time, experienced academic staff with excellent research records will help you to acquire sound knowledge of the major interpreting principles.
In addition to developing a broad understanding of current and future challenges of interpreting, you will be able to study specialised translation in subjects related to economics and business.